MODELO 5AU42/9215
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE
ANTES DE MOVER O PROPORCIONAR SERVICIO AL
VENTILADOR.
ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA!
LIMPIEZA: Limpie el Ventilador con un aditamento de cepillo que se
ajuste a su máquina aspiradora. Esto eliminará la suciedad y el polvo
que se pueden acumular con el paso del tiempo. NO INTENTE
DESARMAR EL VENTILADOR. Limpie el cuerpo del Ventilador con
un paño suave.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, acetona,
limpiadores abrasivos, etc., puesto que eso dañará elVentilador,
NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES.
40” TOWER FAN WITH REMOTE
CONTROL
MODEL 5AU42/9215
5
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
SERVICIO: Cualquier otro servicio, con la excepción de
mantenimiento general por parte del usuario, deberá ser realizado
por un representante de servicio autorizado.
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GUARDADO: Guarde el Ventilador, con estas instrucciones, en un
lugar fresco y seco.
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
6
6
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances,
3
4
REF. NO. DE PARTE DESCRIPCIÓN
CANT.
basic precautions should always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
including the following:
1
2
3
4
5
6
7
8
2515001
2515002
2515004
2515003
Parte Delantera de la Base de Soporte
Parte Posterior de la Base de Soporte
Soporte de Columna
Soporte de Columna con Cierre
Mando a Distancia
Tornillos M5 x 1/2 Pulg
Tornillos #8 x 1/2 Pulg
Tornillos M5 X 1 Pulg
1
1
1
1
1
4
2
4
1
1. Read all instructions before using Fan.
2. Make certain that the power source conforms to the electrical
WARNING: THIS PLUG IS A SAFETY FEATURE. TO
REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND
2515005
2
*
*
*
requirements of the Fan.
PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE, REPLACE,
REPAIR OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical
7
PLUG. IF THE FAN DOES NOT FUNCTION PROPERLY, IT
MAY BE DUE TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED
IN THIS PLUG. RETURN TO AN AUTHORIZED SERVICE
CENTER OR CALL 800-233-0268, MONDAY - FRIDAY,
BETWEEN 8:00 AM AND 5:00 PM EST. IF THE PLUG
WARNING LABEL IS MISSING OR DAMAGED, CALLTHE
TOLL FREE NUMBER FOR A REPLACEMENT LABEL.
10.Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be
used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are
UL listed. Never use a single extension cord to operate more
than one Fan.
11.Do not operate any Fan with a damaged cord or plug or after the
Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
Return Fan to authorized service facility for examination, electrical
or mechanical adjustment or repair.
12.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock
or fire, or damage the Fan. Do not block or tamper with the Fan
in any manner while it is in operation.
13.Always place the Fan on a stable, flat, level surface when
operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate
the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it.
Do not run Power Cord under carpeting. Do not cover Power
Cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange Power Cord
away from room traffic and where it will not be tripped over.
14.This Fan is not intended for use in wet or damp locations.
Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other
water container.
Articulo Incluyendo el Numero de Empaques 2515006
shock, or injury to persons.
*
7
4. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the
Fan should not be played with or placed where small
children can reach it.
5. Unplug power cord before installing, servicing, or
moving the Fan.
8
GARANTÍA LIMITADA
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF
SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING
POWER WHEN INSTALLING OR SERVICING THE FAN.
ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
6. This Fan must NOT be used in potentially dangerous
locations such as flammable, explosive, chemical-laden
or wet atmospheres.
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an
electrical hazard.
8. Completely reassemble Fan, according to instructions, be-
fore reconnecting to power supply.
9. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug
that must be inserted into a matching receptacle. Under no
circumstances must the grounding prong be cut off the plug.
Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a properly grounded three-prong receptacle in-
stalled in accordance with the National Electrical Code (NEC)
and all applicable local codes and ordinances. This work must
be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE AIRKING. AirKing garantiza el producto al usuarlo original, contra defectos de mano de obra o materiales en
condiciones de uso normales. El motor está garantizado por tres años y todas las demás partes por un año, a partir de Ia fecha de compra. Toda pieza qua
AirKing determine que está defectuosa en material o mano de obra y sea enviada a un centro de serviclo autorizado, designado por AirKing, con los costos
de envío prepagados, será, como remedio exclusivo, reparada o reemplazada a opción de AirKing. Para procedimientos de reclamación de garantía, véase
el párrafo de RÁPIDA DISPOSICIÓN a continuación. Esta garantía limitada otorga a los compradores derechos legales específicos que varían de estado a
estado.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILI DAD. En Ia medida que lo permitan las leyes aplicables, AirKing renuncia expresamente a toda responsabilidad por
daños y perjuicios indirectos. La responsabilidad de AirKing en todo caso estará limitada al precio de compra y no habrá de exceder de éste.
DENEGACIÓN DE GARANTÍA. AirKing ha realizado un esmerado esfuerzo por ilustrar y describir de manera precisa los prod uctos que aparecen en el
presente material impreso; sin embargo, dichas ilustraciones y descripciones son para el solo propósito de identificación y no expresan o implican una garantía
de que los productos son comerciables, o que son aptos para cierto propósito en particular, o que los productos necesariamente se conformarán a las
ilustraciones o descripciones.
Con excepción de lo dispuesto a continuación, AirKing no hace ni autoriza ninguna garantía o declaración de un hecho, ni expresa ni implícitamente, aparte
de lo declarado en el párrafo “GARANTÍA LIMITADA” anterior.
IDONEIDAD DEL PRODUCTO. Muchos estados y localidades tienen códigos y reglamentos que rigen la venta, construcción, instalación y/o el uso de productos
para ciertos propósitos, los cuales pueden variar de los de áreas vecinas. Si bien AirKing trata de asegurarse de que sus productos cumplan con dichos códigos,
AirKing no puede garantizar el cumplimiento de los mismos ni puede ser responsable de la manera en que se instale o se use el producto. Antes de comprar y
utilizar un producto, sírvase examinar la aplicación del mismo y los códigos y reglamentos nacionales y locales, y cerciorarse de que el producto, la instalación y el
uso cumplan con ellos.
Ciertos aspectos de las denegaciones de responsabilidad no son aplicables a productos de consumo; por ejemplo, (a) algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños y perjuicios indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no ser aplicable a usted; (b) además, ciertos
estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita y por consiguiente la limitación anterior podría no ser aplicable a usted; y (c) por ley,
durante el periodo de la Garantía Limitada, y garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para cierto propósito en particular aplicable a los productos
de consumo adquiridos por el público consumidor, no podráan ser excluidas o denegadas de ninguna otra forma.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG
ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CON-
NECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION.
USEOFSUCHADAPTERSISNOTPERMITTEDINCANADA.
15. Do not use Fan outdoors.
WARNING: REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK – DO NOT USETHIS FANWITH ANY SOLID STATE
SPEED CONTROL DEVICES.
RÁPIDA DISPOSICIÓN. AirKing realizará un esfuerzo de buena fe por rápidamente corregir o hacer algún otro ajuste a cualquier producto que se demuestre
que está defectuoso dentro de la garantía limitada. Pars todo producto que se crea que está defectuoso dentro de la garantía limitada, escriba o llame
primero al comarciante al que haya comprado el producto. Él Ie dará instrucciones adicionales.
El manual imprimió en la China
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8
Rev. B 7/05
Rev. B 7/05
1
9215ES
9215ES
MODELO 5AU42/9215
MODEL 2535
MODEL 5AU42/9215
6. Align the Support Base Assembly with the Column Support
timer button once more will reset the Fan to continuous running.
The lights on the front of the unit will light up appropriately with
the length of time that the Fan is set for.
Assembly, noting that the cord channel on the bottom of the
support base should be towards the back of the Fan.
Assemble the Support Base Assembly to the Column
Support Assembly with (4) 1” Long M5 Screws. Gently pull
any excess slack of the Power Supply Cord and place it in the
Wire Locating Trough. (Figure 4)
DESCRIPCIÓN
El Ventilador de Pedestal AirKing de 16" (40.6 cm) es operado mediante
una perilla rotatoria de 3 velocidades; además, es de altura ajustable. Su
unidad giratoria de 3 paletas, de 16" (40.6 cm), es accionada por un motor
de condensador de división permanente con un cordón eléctrico de 6' (1.8
m) pies 18/3.
9. SLEEP: This function allows the unit to be set in Sleep Mode.
Pressing the Sleep Button ( ) once will set the unit on Low for 6
continuous hours. Pressing the Sleep Button ( ) a second time
will reset the unit to 6 continuous hours. The Oscillation Button
( ) will function when the Fan is in Sleep Mode. Pressing any
other button (Timer, Fan Speed or the Power Button) will shut off
the Sleep Mode.
MODELO
SPEED
FPM*
RPM
5AU42/9215
ALTA
715
1400
0.36
43
MEDIA
580
BAJA
455
875
0.25
30
1140
0.30
35
Amps
Watts
dB A
ESPECIFICACIONES
Column to Base Assembly
Motor ...................................... 120V, 50/60Hz
Tamaño de paletas ................ 3.5" ( 8.89 cm)
Velocidades ........................... 3
45
39
33
* Measured @ 4 feet
Column
Support
Assembly
10.To turn the Fan OFF, press the Power Button ( ) and unplug the
unit from the electrical outlet.
Control ................................... Conjuntor Rotario / Control Remoto
Distribución del lujo de aire ... 90° Variable
Aprobaciones ......... Catalogación UL. El protector de malla
cerrada del ventilador satisface las normas
OSHA.
Power
Supply
Cord
4. Arme las Bases de Soporte, introduciendo las Copas en la Base
de Soporte A en los Orificios De Copas de la Base de Soporte
B. Pase el Cable de Electricidad por el orificio grande en el
centro del Conjunto de la Base de Soporte. (Figura 2)
Support
Base
Assembly
ARMADO
1. Para facilitar el armado, recueste el Ventilador de modo que la
parrilla negra y el tablero de control den hacia arriba.
Remote Storage
Conjunto de la Base de Soporte -
Vista des de Arriba
2. Localice el Cable Eléctrico en la parte inferior del Ventilador.
Coloque el Cable Eléctrico en los Canales Para Cable de los
Soportes De Columna. Encaje firmemente los Soportes De
Columna el uno con el otro de modo de formar un Conjunto De
Soportes De Columna. (Figura 1)
3. Una el Conjunto De Soportes De Columna a la Base Del Motor
con (4) Tornillos M5 de 1/2”de largo. Cerciórese de alinear la
Llave del Conjunto De Soportes De Columna con la Muesca
Localizadora de la Base Del Motor. (Figura 1)
Cable
Eléctrico
Wire
Locating
Trough
Base de
Soporte A
M5 X 1”
Screws
Figure 4
Base de
Copas
Soporte B
Figure 5
OPERATION
This Fan may be operated by the Manual Controls located on top
of the unit (as shown in Figure 5) or by the Remote Control
(shown in Figure 6).
REMOTE CONTROL (Figure 6)
1. Install the two “AAA” batteries supplied as shown in Figure 6.
Figura 2
2. The Remote Control Power Button is labeled as ( ).
3. All the functions performed with the Remote Control work
identically to the Manual Controls.
1. Remove the Fan from the carton and assemble as instructed.
2. Place the Fan on a firm, level surface.
WARNING: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may
stick to hardwood floors. The unit may leave a residue that could
darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain
hardwood floors.
3. Plug the power supply cord into a 120 V~ electrical outlet. Be
sure plug fits tightly in outlet.
Conjunto De Soportes De Columna
Base Del
Motor
5. Fije los Tornillos (2) #8 X 1/2” en los cuatro orificios que se
encuentran en la parte inferior de la base. (Figura 3)
Tornillos
M5 de 1/2”
Back of
Remote
Conjunto de la Base de Soporte -
Vista des de Abajo
4. When the Fan is plugged in, there will be a “beep” to indicate
there is power to the unit.
Soportes
De Columna
Conjunto
de la Base
de Soporte
5. Turn the Fan ON by pressing the Power Button ( ). The Fan will
“beep” twice to indicate that the unit has been turned ON.
6. SPEEDS: Press the Fan Speed Button ( ) to desired speed
setting. Each time the Fan Speed Button is pressed, the speed
will change from Low (1), to Medium (2), to High (3).When intially
plugged in, the Fan will be in Low Speed. When the Fan is turned
OFF and ON again, the unit will resume the speed at which it
was turned OFF.
Canales
Para Cable
Front of
Remote
Muesca
Localizadora
Figure 6
Llave
Cable
Eléctrico
7. OSCILLATION: Press the Oscillation Button ( ) to start and
Soportes
De Columna
stop the oscillation function.
Figura 1
#8 X 1/2”
Tornillos
Cable
8. TIMER: The timer function allows the unit to be set to operate
for a length of time from 1/2 hour to 7 1/2 hours, in increments of
a 1/2 hour. Press the Timer Button ( ) to set the length of time
desired. Each time the timer button is pressed, the time is
increased by 1/2 hour. After reaching 7 1/2 hours, pressing the
Eléctrico
Figura 3
3
6
Rev. B 7/05
9215ES
9215ES
Rev. B 7/05
MODEL 5AU42/9215
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -
MANUAL DE USO
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING
OR SERVICING.
WARNING: DO NOT IMMERSE FAN IN WATER!
CLEANING: Clean the Fan with the vacuum brush attachment
on your vacuum cleaner. This will remove dirt and lint that may
accumulate over time. DO NOT ATTEMPT TO TAKE APART
FAN. Clean the body of the Fan with a soft cloth.
VENTILADOR DE TORREE CON
CONTROL REMOTO
MODELO 5AU42/9215
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh clean-
ers, etc. as they may damage the Fan. NEVER use ALCOHOL
OR SOLVENTS.
5
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR
MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.
SERVICING:All other servicing, with the exception of general user main-
tenance, should be performed by an authorized service representative.
STORAGE:Store the Fan, with these instructions, in a cool, dry place.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
6
Este Ventilador es para uso residencial únicamente.
No está destinado para uso en ambientes comerciales o industriales.
6
KEY PART NO. DESCRIPTION
QTY.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan
siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y
daño a personas, incluyenda las siguientes:
1
2
3
4
5
6
7
8
2515001
2515002
2515004
2515003
Back Support Base
Front Support Base
Column Support without Snaps
Column Support with Snaps
Remote Control
M5 x 1/2" Screw
#8 x 1/2" Screw
1
1
1
1
1
4
2
4
3
4
2515005
1
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
CHOQUE ELÉCTRICOY LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI
REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE
PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A
UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-233-
0268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.00 A.M. Y LAS 5.00
P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE
FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA
GRATUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.
10.De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que
estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión
para hacer funcionar más de un Ventilador.
11.No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe
dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto
o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese
elVentilador a un servicio de reparación autorizado para examinar
elVentilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.
12.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños
al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna
manera mientras esté en funcionamiento.
13.Siempre coloque elVentilador sobre una superficie, estable, plana
y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la
posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no
descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de
alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras
continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera
del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo.
14.EsteVentilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados
o húmedos.Nunca coloque unVentilador donde quepa la posibilidad
de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
*
*
*
2
M5 X 1” Screw
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría
ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4. Para disminuir el riesgo de lesiones físicas y golpes de
electricidad, no debe jugarse con el ventilador no deberá éste
ser ubicado al alcance de los niños pequeños.
Items Included in Parts Bag 2515006
*
7
7
8
5. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
LIMITED WARRANTY
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA
DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O
PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR.
DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
6. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
AIRKING THREE-YEAR LIMITED WARRANTY. Products are warranted by AirKing to the original user against defects in
workmanship or materials under normal use for three years on the motor and one year on all other parts, after date of purchase.
AnypartwhichisdeterminedbyAirKingtobedetectiveinmaterialorworkmanshipandreturnedtoanauthorizedservicelocation,
as AirKing designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at AirKing’s option. For
limited warranty claim procedures, see PROMPT DISPOSITION below. This limited warranty gives purchasers specific legal
rights which vary from state to state.
LIMITATION OF LIABILITY. To the extent allowable under applicable law. AirKing’s liability for consequential and incidental
damages is expressly disclaimed. AirKing’s liability in all events is limited to, and shall not exceed, the purchase price.
7. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede
generar riesgos eléctricos.
WARRANTY DISCLAIMER. AirKing has made a diligent effort to illustrate and describe the products in this literature accurately;
however, such illustrations and descriptions are for the sole purpose of identification, and do not express or imply a warranty the
products are merchantable, or fit a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or
descriptions. Except as provided below, no warranty or affirmation of fact, expressed or implied, other than as stated in “LIMITED
WARRANTY” above is made or authorized by AirKing.
8. Vuelva a armar el ventilador por completo, siguiendo las
instrucciones, antes de reconectarse a la fuente de poder.
9. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres
espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo
diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a
tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos
espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas
debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
CódigoNacionaldeElectricidadytodosloscódigosyordenanzas
locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN
ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN
INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO
ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
PRODUCT SUITABILITY. Many states and locations have codes and regulations governing sales, construction, installation,
and/or use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While AirKing attempts to assure
that its products comply with such codes, it cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the product is
installed or used. Before purchase and use of a product, please review the product application, and national and local codes and
regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them.
Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c)
by law, during the period of the Limited Warranty, and implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose
applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed.
15.No use el Ventilador en exteriores.
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO
O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE
VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE
VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE
SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
PROMPT DISPOSITION. AirKing will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any
product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty,
first write or call dealer from whom product was purchased. Dealer will give additional directions.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Manual Printed in China
4
5
9215ES
9215ES
Rev. B 7/05
Rev. B 7/05
|